TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 14:25

Konteks
Counting the Cost

14:25 Now large crowds 1  were accompanying Jesus, 2  and turning to them he said,

Lukas 8:45

Konteks
8:45 Then 3  Jesus asked, 4  “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 5  said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 6  against you!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:25]  1 sn It is important to note that the following remarks are not just to disciples, but to the large crowds who were following Jesus.

[14:25]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:45]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:45]  4 tn Grk “said.”

[8:45]  5 tc Most mss, especially the later ones (א A C*,3 D L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 33 Ï latt), also have “and those together with him” (with two different Greek constructions for the phrase “with him”), while several important witnesses omit this phrase (Ì75 B Π 700* al sa). The singular verb εἶπεν (eipen, “he said”) could possibly suggest that only Peter was originally mentioned, but, if the longer reading is authentic, then εἶπεν would focus on Peter as the spokesman for the group, highlighting his prominence (cf. ExSyn 401-2). Nevertheless, the longer reading looks like a clarifying note, harmonizing this account with Mark 5:31.

[8:45]  6 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA