Lukas 15:6
Konteks15:6 Returning 1 home, he calls together 2 his 3 friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’
Lukas 15:9
Konteks15:9 Then 4 when she has found it, she calls together her 5 friends and neighbors, saying, ‘Rejoice 6 with me, for I have found the coin 7 that I had lost.’
Lukas 24:41
Konteks24:41 And while they still could not believe it 8 (because of their joy) and were amazed, 9 he said to them, “Do you have anything here to eat?” 10
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[15:6] 1 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:6] 2 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).
[15:6] 3 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.
[15:9] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[15:9] 5 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[15:9] 6 sn Rejoice. Besides the theme of pursuing the lost, the other theme of the parable is the joy of finding them.
[24:41] 8 sn They still could not believe it. Is this a continued statement of unbelief? Or is it a rhetorical expression of their amazement? They are being moved to faith, so a rhetorical force is more likely here.
[24:41] 9 sn Amazement is the common response to unusual activity: 1:63; 2:18; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 20:26.
[24:41] 10 sn Do you have anything here to eat? Eating would remove the idea that a phantom was present. Angelic spirits refused a meal in Jdt 13:16 and Tob 12:19, but accepted it in Gen 18:8; 19:3 and Tob 6:6.