TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 16:2

Konteks
16:2 So 1  he called the manager 2  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 3  Turn in the account of your administration, 4  because you can no longer be my manager.’

Lukas 16:25

Konteks
16:25 But Abraham said, ‘Child, 5  remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  2 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  3 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  4 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[16:25]  5 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.

[16:25]  6 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA