TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 16:2

Konteks
16:2 So 1  he called the manager 2  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 3  Turn in the account of your administration, 4  because you can no longer be my manager.’

Lukas 16:2

Konteks
16:2 So 5  he called the manager 6  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 7  Turn in the account of your administration, 8  because you can no longer be my manager.’

1 Samuel 7:1

Konteks

7:1 Then the people 9  of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

Yesaya 55:8-9

Konteks

55:8 “Indeed, 10  my plans 11  are not like 12  your plans,

and my deeds 13  are not like 14  your deeds,

55:9 for just as the sky 15  is higher than the earth,

so my deeds 16  are superior to 17  your deeds

and my plans 18  superior to your plans.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  2 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  3 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  4 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[16:2]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  6 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  7 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  8 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[7:1]  9 tn Heb “men.”

[55:8]  10 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV).

[55:8]  11 tn Or “thoughts” (so many English versions).

[55:8]  12 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.

[55:8]  13 tn Heb “ways” (so many English versions).

[55:8]  14 tn Heb “are not.” “Like” is interpretive, but v. 9 indicates that a comparison is in view.

[55:9]  15 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[55:9]  16 tn Heb “ways” (so many English versions).

[55:9]  17 tn Heb “are higher than.”

[55:9]  18 tn Or “thoughts” (so many English versions).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA