TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 16:22

Konteks

16:22 “Now 1  the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. 2  The 3  rich man also died and was buried. 4 

Lukas 16:25

Konteks
16:25 But Abraham said, ‘Child, 5  remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:22]  1 tn Grk “Now it happened that the.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[16:22]  2 tn Grk “to Abraham’s bosom.” The phrase “carried by the angels to Abraham’s bosom” describes being gathered to the fathers and is a way to refer to heaven (Gen 15:15; 47:30; Deut 31:16).

[16:22]  3 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:22]  4 sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses.

[16:25]  5 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.

[16:25]  6 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA