Lukas 16:28
Konteks16:28 (for I have five brothers) to warn 1 them so that they don’t come 2 into this place of torment.’
Lukas 22:56
Konteks22:56 Then a slave girl, 3 seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, “This man was with him too!”
Lukas 22:58
Konteks22:58 Then 4 a little later someone else 5 saw him and said, “You are one of them too.” But Peter said, “Man, 6 I am not!”
Lukas 23:7
Konteks23:7 When 7 he learned that he was from Herod’s jurisdiction, 8 he sent him over to Herod, 9 who also happened to be in Jerusalem 10 at that time.
[16:28] 1 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.
[16:28] 2 tn Grk “lest they also come.”
[22:56] 3 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.
[22:58] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:58] 5 sn In Mark 14:69, the same slave girl made the charge. So apparently Peter was being identified by a variety of people.
[22:58] 6 tn Here and in v. 60 “Man” is used as a neutral form of address to a stranger.
[23:7] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[23:7] 8 sn Learning that Jesus was from Galilee and therefore part of Herod’s jurisdiction, Pilate decided to rid himself of the problem by sending him to Herod.
[23:7] 9 sn Herod was Herod Antipas, son of Herod the Great. See the note on Herod in 3:1.
[23:7] 10 sn Herod would probably have come to Jerusalem for the feast, although his father was only half Jewish (Josephus, Ant. 14.15.2 [14.403]). Josephus does mention Herod’s presence in Jerusalem during a feast (Ant. 18.5.3 [18.122]).
[23:7] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.