TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 17:26

Konteks
17:26 Just 1  as it was 2  in the days of Noah, 3  so too it will be in the days of the Son of Man.

Lukas 21:35

Konteks
21:35 For 4  it will overtake 5  all who live on the face of the whole earth. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:26]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:26]  2 tn Or “as it happened.”

[17:26]  3 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.

[21:35]  4 tn There is debate in the textual tradition about the position of γάρ (gar) and whether v. 35 looks back to v. 34 or is independent. The textual evidence does slightly favor placing γάρ after the verb and thus linking it back to v. 34. The other reading looks like Isa 24:17. However, the construction is harsh and the translation prefers for stylistic reasons to start a new English sentence here.

[21:35]  5 tn Or “come upon.”

[21:35]  6 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA