TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 18:43

Konteks
18:43 And immediately he regained 1  his sight and followed Jesus, 2  praising 3  God. When 4  all the people saw it, they too 5  gave praise to God.

Lukas 19:47

Konteks

19:47 Jesus 6  was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 7  and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 8  him,

Lukas 20:6

Konteks
20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:43]  1 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 41).

[18:43]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:43]  3 sn The presence of God’s work leads again to joy, with both the beggar and the people praising God (1:64; 2:20; 5:25-26; 7:16; 13:13; 17:15; 19:37).

[18:43]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[18:43]  5 tn The word “too” has been supplied for stylistic reasons.

[19:47]  6 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:47]  7 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[19:47]  8 tn Grk “to destroy.”

[19:47]  sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA