TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 19:5-6

Konteks
19:5 And when Jesus came to that place, he looked up 1  and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 2  because I must 3  stay at your house today.” 4  19:6 So he came down quickly 5  and welcomed Jesus 6  joyfully. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tc Most mss (A [D] W [Ψ] Ë13 33vid Ï latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ Ë1 579 1241 2542 pc co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.

[19:5]  2 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.

[19:5]  3 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.

[19:5]  4 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.

[19:6]  5 tn Grk “hastening, he came down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner.

[19:6]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:6]  7 tn The participle χαίρων (cairwn) has been taken as indicating manner.

[19:6]  sn Zacchaeus responded joyfully. Luke likes to mention joy as a response to what God was doing (1:14; 2:10; 10:20; 13:17; 15:5, 32; 19:37; 24:41, 52).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA