TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:10

Konteks
2:10 But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen carefully, 1  for I proclaim to you good news 2  that brings great joy to all the people:

Lukas 11:4

Konteks

11:4 and forgive us our sins,

for we also forgive everyone who sins 3  against us.

And do not lead us into temptation.” 4 

Lukas 12:4

Konteks

12:4 “I 5  tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, 6  and after that have nothing more they can do.

Lukas 21:9

Konteks
21:9 And when you hear of wars and rebellions, 7  do not be afraid. 8  For these things must happen first, but the end will not come at once.” 9 

Lukas 21:21

Konteks
21:21 Then those who are in Judea must flee 10  to the mountains. Those 11  who are inside the city must depart. Those 12  who are out in the country must not enter it,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Grk “behold.”

[2:10]  2 tn Grk “I evangelize to you great joy.”

[11:4]  3 tn Grk “who is indebted to us” (an idiom). The picture of sin as debt is not unusual. As for forgiveness offered and forgiveness given, see 1 Pet 3:7.

[11:4]  4 tc Most mss (א1 A C D W Θ Ψ 070 Ë13 33 Ï it syc,p,h) add “but deliver us from the evil one,” an assimilation to Matt 6:13. The shorter reading has better attestation (Ì75 א*,2 B L 1 700 pc vg sa Or). Internally, since the mss that have the longer reading here display the same tendency throughout the Lord’s Prayer to assimilate the Lukan version to the Matthean version, the shorter reading should be regarded as authentic in Luke.

[11:4]  tn Or “into a time of testing.”

[11:4]  sn The request Do not lead us into temptation is not to suggest that God causes temptation, but is a rhetorical way to ask for his protection from sin.

[12:4]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[12:4]  6 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.

[21:9]  7 tn Social and political chaos also precedes the end. This term refers to revolutions (L&N 39.34).

[21:9]  8 tn This is not the usual term for fear, but refers to a deep sense of terror and emotional distress (Luke 24:37; BDAG 895 s.v. πτοέω).

[21:9]  9 sn The end will not come at once. This remark about timing not only indicates that there will be events before the end, but that some time will also pass before it comes.

[21:21]  10 sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5.

[21:21]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:21]  12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA