[2:13] 1 tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[2:13] 2 tn Grk “a multitude of the armies of heaven.”
[2:20] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
[2:20] 4 sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.
[2:20] 5 tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.
[2:20] sn The closing remark just as they had been told notes a major theme of Luke 1-2 as he sought to reassure Theophilus: God does what he says he will do.