TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:14

Konteks

2:14 “Glory 1  to God in the highest,

and on earth peace among people 2  with whom he is pleased!” 3 

Lukas 4:14

Konteks
The Beginning of Jesus’ Ministry in Galilee

4:14 Then 4  Jesus, in the power of the Spirit, 5  returned to Galilee, and news about him spread 6  throughout the surrounding countryside. 7 

Lukas 6:33

Konteks
6:33 And 8  if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even 9  sinners 10  do the same.

Lukas 19:36

Konteks
19:36 As 11  he rode along, they 12  spread their cloaks on the road.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 sn Glory here refers to giving honor to God.

[2:14]  2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") referring to both males and females.

[2:14]  3 tc Most witnesses (א2 B2 L Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï sy bo) have ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία (en anqrwpoi" eudokia, “good will among people”) instead of ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας (en anqrwpoi" eudokia", “among people with whom he is pleased”), a reading attested by א* A B* D W pc (sa). Most of the Itala witnesses and some other versional witnesses reflect a Greek text which has the genitive εὐδοκίας but drops the preposition ἐν. Not only is the genitive reading better attested, but it is more difficult than the nominative. “The meaning seems to be, not that divine peace can be bestowed only where human good will is already present, but that at the birth of the Saviour God’s peace rests on those whom he has chosen in accord with his good pleasure” (TCGNT 111).

[4:14]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:14]  5 sn Once again Jesus is directed by the Spirit. Luke makes a point about Jesus’ association with the Spirit early in his ministry (3:22, 4:1 [2x]; 4:18).

[4:14]  6 tn Grk “went out.”

[4:14]  7 tn Grk “all the surrounding region.”

[6:33]  8 tc ‡ Three key mss (Ì75 א* B) have “for” here, but it is unlikely that it was present originally. The addition of conjunctions, especially to the beginning of a clause, are typically suspect because they fit the pattern of Koine tendencies toward greater explicitness. NA27 has the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[6:33]  9 tc Most mss (A D L Θ Ξ Ψ Ë13 33 Ï lat) include γάρ (gar, “for”) following καί (kai, here translated “even”), but a few important mss (א B W 700 892* 1241 pc) lack the conjunction. The inclusion of the conjunction seems to be motivated by clarity and should probably be considered inauthentic.

[6:33]  10 sn See the note on the word sinners in v. 32.

[19:36]  11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:36]  12 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA