TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:17

Konteks
2:17 When 1  they saw him, 2  they related what they had been told 3  about this child,

Lukas 4:17

Konteks
4:17 and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He 4  unrolled 5  the scroll and found the place where it was written,

Lukas 8:34

Konteks
8:34 When 6  the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news 7  in the town 8  and countryside.

Lukas 24:9

Konteks
24:9 and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven 9  and to all the rest.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:17]  2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[2:17]  3 tn Grk “the word which had been spoken to them.”

[4:17]  4 tn Grk “And unrolling the scroll he found.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead a new sentence has been started in the translation.

[4:17]  5 tn Grk “opening,” but a scroll of this period would have to be unrolled. The participle ἀναπτύξας (anaptuxa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

[8:34]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:34]  7 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.

[8:34]  8 tn Or “city.”

[24:9]  9 sn Judas is now absent and “the twelve” have now become “the eleven.” Other disciples are also gathered with the remaining eleven.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA