Lukas 2:20
Konteks2:20 So 1 the shepherds returned, glorifying and praising 2 God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told. 3
Lukas 24:33
Konteks24:33 So 4 they got up that very hour and returned to Jerusalem. 5 They 6 found the eleven and those with them gathered together
[2:20] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
[2:20] 2 sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.
[2:20] 3 tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.
[2:20] sn The closing remark just as they had been told notes a major theme of Luke 1-2 as he sought to reassure Theophilus: God does what he says he will do.
[24:33] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.
[24:33] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:33] 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.