TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:21

Konteks

2:21 At 1  the end of eight days, when he was circumcised, he was named Jesus, the name given by the angel 2  before he was conceived in the womb.

Lukas 2:46

Konteks
2:46 After 3  three days 4  they found him in the temple courts, 5  sitting among the teachers, 6  listening to them and asking them questions.

Lukas 4:16

Konteks
Rejection at Nazareth

4:16 Now 7  Jesus 8  came to Nazareth, 9  where he had been brought up, and went into the synagogue 10  on the Sabbath day, as was his custom. 11  He 12  stood up to read, 13 

Lukas 5:26

Konteks
5:26 Then 14  astonishment 15  seized them all, and they glorified 16  God. They were filled with awe, 17  saying, “We have seen incredible 18  things 19  today.” 20 

Lukas 6:6-7

Konteks
Healing a Withered Hand

6:6 On 21  another Sabbath, Jesus 22  entered the synagogue 23  and was teaching. Now 24  a man was there whose right hand was withered. 25  6:7 The experts in the law 26  and the Pharisees 27  watched 28  Jesus 29  closely to see if 30  he would heal on the Sabbath, 31  so that they could find a reason to accuse him.

Lukas 6:9

Konteks
6:9 Then 32  Jesus said to them, “I ask you, 33  is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?”

Lukas 19:5

Konteks
19:5 And when Jesus came to that place, he looked up 34  and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 35  because I must 36  stay at your house today.” 37 

Lukas 19:9

Konteks
19:9 Then 38  Jesus said to him, “Today salvation 39  has come to this household, 40  because he too is a son of Abraham! 41 

Lukas 19:47

Konteks

19:47 Jesus 42  was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 43  and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 44  him,

Lukas 22:53

Konteks
22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 45  you did not arrest me. 46  But this is your hour, 47  and that of the power 48  of darkness!”

Lukas 24:13

Konteks
Jesus Walks the Road to Emmaus

24:13 Now 49  that very day two of them 50  were on their way to a village called Emmaus, about seven miles 51  from Jerusalem. 52 

Lukas 24:46

Konteks
24:46 and said to them, “Thus it stands written that the Christ 53  would suffer 54  and would rise from the dead on the third day,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:21]  1 tn Grk “And when eight days were completed.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:21]  2 sn Jesus’ parents obeyed the angel as Zechariah and Elizabeth had (1:57-66). These events are taking place very much under God’s direction.

[2:46]  3 tn Grk “And it happened that after.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:46]  4 sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.

[2:46]  5 tn Grk “the temple.”

[2:46]  6 tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalo", “teacher”) is applied to Jews.

[4:16]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[4:16]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:16]  9 sn Nazareth was Jesus’ hometown (which is why he is known as Jesus of Nazareth) about 20 miles (30 km) southwest from Capernaum.

[4:16]  map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[4:16]  10 sn See the note on synagogues in 4:15.

[4:16]  11 tn Grk “according to his custom.”

[4:16]  12 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:16]  13 sn In normative Judaism of the period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present. See the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2. First came the law, then the prophets, then someone was asked to speak on the texts. Normally one stood up to read out of respect for the scriptures, and then sat down (v. 20) to expound them.

[5:26]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:26]  15 tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

[5:26]  16 tn This imperfect verb could be translated as an ingressive (“they began to glorify God”), but this is somewhat awkward in English since the following verb is aorist and is normally translated as a simple past.

[5:26]  17 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

[5:26]  18 tn Or “remarkable.” The term παράδοξος (paradoxos) is hard to translate exactly; it suggests both the unusual and the awe inspiring in this context. For the alternatives see L&N 31.44 (“incredible”) and 58.56 (“remarkable”). It is often something beyond belief (G. Kittel, TDNT 2:255).

[5:26]  19 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied because the adjective παράδοξος (paradoxos) is substantival. Other translations sometimes supply alternate words like “miracles” or “signs,” but “things” is the most neutral translation.

[5:26]  20 sn See the note on today in 2:11.

[6:6]  21 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:6]  22 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:6]  23 sn See the note on synagogues in 4:15.

[6:6]  24 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. In addition, because the Greek sentence is rather long and complex, a new sentence was started here in the translation.

[6:6]  25 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.”

[6:6]  sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[6:7]  26 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[6:7]  27 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[6:7]  28 sn The term translated watched…closely is emotive, since it carries negative connotations. It means they were watching him out of the corner of their eye or spying on him.

[6:7]  29 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:7]  30 tn This is a first class condition in the Greek text; Jesus’ opponents anticipated he would do this.

[6:7]  31 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).

[6:9]  32 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:9]  33 sn With the use of the plural pronoun (“you”), Jesus addressed not just the leaders but the crowd with his question to challenge what the leadership was doing. There is irony as well. As Jesus sought to restore on the Sabbath (but improperly according to the leaders’ complaints) the leaders were seeking to destroy, which surely is wrong. The implied critique recalls the OT: Isa 1:1-17; 58:6-14.

[19:5]  34 tc Most mss (A [D] W [Ψ] Ë13 33vid Ï latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ Ë1 579 1241 2542 pc co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.

[19:5]  35 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.

[19:5]  36 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.

[19:5]  37 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.

[19:9]  38 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

[19:9]  39 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.

[19:9]  40 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).

[19:9]  41 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.

[19:47]  42 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:47]  43 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[19:47]  44 tn Grk “to destroy.”

[19:47]  sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.

[22:53]  45 tn Grk “in the temple.”

[22:53]  46 tn Grk “lay hands on me.”

[22:53]  47 tn Or “your time.”

[22:53]  48 tn Or “authority,” “domain.”

[24:13]  49 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[24:13]  50 tn These are disciples as they know about the empty tomb and do not know what to make of it all.

[24:13]  51 tn Grk “sixty stades” or about 11 kilometers. A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance about 607 feet (187 meters) long.

[24:13]  52 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:46]  53 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[24:46]  54 tn Three Greek infinitives are the key to this summary: (1) to suffer, (2) to rise, and (3) to be preached. The Christ (Messiah) would be slain, would be raised, and a message about repentance would go out into all the world as a result. All of this was recorded in the scripture. The remark shows the continuity between Jesus’ ministry, the scripture, and what disciples would be doing as they declared the Lord risen.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA