Lukas 2:4
Konteks2:4 So 1 Joseph also went up from the town of Nazareth 2 in Galilee to Judea, to the city 3 of David called Bethlehem, 4 because he was of the house 5 and family line 6 of David.
Lukas 9:10
Konteks9:10 When 7 the apostles returned, 8 they told Jesus 9 everything they had done. Then 10 he took them with him and they withdrew privately to a town 11 called Bethsaida. 12
[2:4] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.
[2:4] 2 sn On Nazareth see Luke 1:26.
[2:4] map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.
[2:4] 3 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.
[2:4] 4 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.
[2:4] map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[2:4] 5 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.
[2:4] 6 tn Or “family,” “lineage.”
[9:10] 7 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:10] 8 tn The participle ὑποστρέψαντες (Jupostreyante") has been taken temporally.
[9:10] 9 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:10] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:10] 11 tc There is a seeming myriad of variants for this text. Many
[9:10] tn Or “city.”
[9:10] 12 sn Bethsaida was a town on the northeast side of the Sea of Galilee. Probably this should be understood to mean a place in the vicinity of the town. It represents an attempt to reconcile the location with the place of the miraculous feeding that follows.