TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:49

Konteks
2:49 But 1  he replied, 2  “Why were you looking for me? 3  Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” 4 

Lukas 6:22

Konteks

6:22 “Blessed are you when people 5  hate you, and when they exclude you and insult you and reject you as evil 6  on account of the Son of Man!

Lukas 14:1

Konteks
Healing Again on the Sabbath

14:1 Now 7  one Sabbath when Jesus went to dine 8  at the house of a leader 9  of the Pharisees, 10  they were watching 11  him closely.

Lukas 16:23

Konteks
16:23 And in hell, 12  as he was in torment, 13  he looked up 14  and saw Abraham far off with Lazarus at his side. 15 

Lukas 24:41

Konteks
24:41 And while they still could not believe it 16  (because of their joy) and were amazed, 17  he said to them, “Do you have anything here to eat?” 18 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:49]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:49]  2 tn Grk “he said to them.”

[2:49]  3 tn Grk “Why is it that you were looking for me?”

[2:49]  4 tn Or “I must be about my Father’s business” (so KJV, NKJV); Grk “in the [things] of my Father,” with an ellipsis. This verse involves an idiom that probably refers to the necessity of Jesus being involved in the instruction about God, given what he is doing. The most widely held view today takes this as a reference to the temple as the Father’s house. Jesus is saying that his parents should have known where he was.

[6:22]  5 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[6:22]  6 tn Or “disdain you”; Grk “cast out your name as evil.” The word “name” is used here as a figure of speech to refer to the person as a whole.

[6:22]  sn The phrase when they exclude you and insult you and reject you as evil alludes to a person being ostracized and socially isolated because of association with the Son of Man, Jesus.

[14:1]  7 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[14:1]  8 tn Grk “to eat bread,” an idiom for participating in a meal.

[14:1]  9 tn Grk “a ruler of the Pharisees.” He was probably a synagogue official.

[14:1]  10 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[14:1]  11 sn Watching…closely is a graphic term meaning to lurk and watch; see Luke 11:53-54.

[16:23]  12 sn The Greek term Hades stands for the Hebrew concept of Sheol. It is what is called hell today. This is where the dead were gathered (Ps 16:10; 86:13). In the NT Hades has an additional negative force of awaiting judgment (Rev 20:13).

[16:23]  13 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God.

[16:23]  14 tn Grk “he lifted up his eyes” (an idiom).

[16:23]  15 tn Grk “in his bosom,” the same phrase used in 16:22. This idiom refers to heaven and/or participation in the eschatological banquet. An appropriate modern equivalent is “at Abraham’s side.”

[24:41]  16 sn They still could not believe it. Is this a continued statement of unbelief? Or is it a rhetorical expression of their amazement? They are being moved to faith, so a rhetorical force is more likely here.

[24:41]  17 sn Amazement is the common response to unusual activity: 1:63; 2:18; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 20:26.

[24:41]  18 sn Do you have anything here to eat? Eating would remove the idea that a phantom was present. Angelic spirits refused a meal in Jdt 13:16 and Tob 12:19, but accepted it in Gen 18:8; 19:3 and Tob 6:6.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA