TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 21:3

Konteks
21:3 He 1  said, “I tell you the truth, 2  this poor widow has put in more than all of them. 3 

Lukas 24:15

Konteks
24:15 While 4  they were talking and debating 5  these things, 6  Jesus himself approached and began to accompany them
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:3]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:3]  2 tn Grk “Truly, I say to you.”

[21:3]  3 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.

[24:15]  4 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:15]  5 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.”

[24:15]  6 tn The phrase “these things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA