Lukas 23:40
Konteks23:40 But the other rebuked him, saying, 1 “Don’t 2 you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 3
Lukas 24:29
Konteks24:29 but they urged him, 4 “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So 5 he went in to stay with them.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[23:40] 1 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[23:40] 2 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”
[23:40] 3 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.
[24:29] 4 tn Grk “urged him, saying.” The participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.
[24:29] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.