TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:14-15

Konteks
24:14 They 1  were talking to each other about all the things that had happened. 24:15 While 2  they were talking and debating 3  these things, 4  Jesus himself approached and began to accompany them
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:14]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:15]  2 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:15]  3 tn This term suggests emotional dialogue and can thus be translated “debated.”

[24:15]  4 tn The phrase “these things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA