Himne Indonesia
Lukas 24:25-27
Kidung Jemaat
 Sungguh Indah Kabar Mulia [KJ.383]
																									(
																																										Yesterday, Today, Forever
																
																										) Sungguh Indah Kabar Mulia [KJ.383]
																									(
																																										Yesterday, Today, Forever
																
																										)  - R:Ibr 13:8 - 1. Sungguh indah kabar mulia; hai percayalah! Yesus Kristus 
 tak berubah s'lama-lamanya! DarahNya tetap menghapus
 dosa dan cela. Ia hibur yang berduka. Puji namaNya!
 - Ibr 9:11-14 
 1 Yoh 1:7
 - 2. Baik kemarin, hari ini, s'lama-lamanya Yesus Kristus 
 tak berubah, puji namaNya! Puji namaNya, puji namaNya!
 Yesus Kristus tak berubah, puji namaNya!
 - 3. Ia cari yang berdosa, cari dikau pun. Datanglah, rendahkan hati, 
 s'rahkan dirimu! Dulukala Ia sambut orang bercela;
 kini dikau pun disambut, diampuniNya.
 - Mat 18:12-14 
 Luk 19:10
 - 4. Baik kemarin, hari ini, s'lama-lamanya Yesus Kristus 
 tak berubah, puji namaNya! Puji namaNya, puji namaNya!
 - 5. Badai dan gelora laut tunduk padaNya; kini juga badai hati 
 ditenangkanNya. Ia yang telah bergumul di Getsemani,
 mendampingi kita dalam saat yang pedih.
 - Mrk 4:35-41 
 Mrk 14:32-42
 - 6. Baik kemarin, hari ini, s'lama-lamanya Yesus Kristus 
 tak berubah, puji namaNya! Puji namaNya, puji namaNya!
 - 7. Yesus yang telah ampuni Petrus yang sesat dan menghapus 
 kebimbangan Tomas yang bersyak dan selalu mengasihi
 murid-muridNya Ia mau menyambut dikau dalam kasihNya.
 - Yoh 2:15-19 
 Yoh 20:24-29
 - 8. Baik kemarin, hari ini, s'lama-lamanya Yesus Kristus 
 tak berubah, puji namaNya! Puji namaNya, puji namaNya!
 - 9. Waktu murid ke Emaus Yesus beserta; kita pun di jalan 
 hidup disertaiNya. Yang terangkat dan kembali,Yesus inilah!
 Kita 'kan melihat Dia datang segera!
 - Luk 24:13-25 
 Kis 1:9-11
 - 10. Baik kemarin, hari ini, s'lama-lamanya Yesus Kristus 
 tak berubah, puji namaNya! Puji namaNya, puji namaNya!- Play 
Himne Inggris
Lukas 24:25-27
- 
									 [Luk 24:27] In Thy Glorious Resurrection [Luk 24:27] In Thy Glorious Resurrection  In Thy glorious resurrection, 
 Lord, we see a world’s erection,
 Man in Thee is glorified.
 Bliss, for which the patriarchs panted,
 Joys, by holy psalmists chanted,
 Now in Thee are verified.Oracles of former ages, 
 Veiled in dim prophetic pages,
 Now lie open to the sight;
 Now the types, which glimmered darkling
 In the twilight gloom, are sparkling,
 In the blaze of noonday light.Isaac from the wood is risen; 
 Joseph issues from the prison;
 See the Paschal Lamb which saves;
 Israel through the sea is landed,
 Pharaoh and his hosts are stranded,
 And o’erwhelmèd in the waves.See the cloudy pillar leading, 
 Rock refreshing, manna feeding;
 Joshua fights and Moses prays;
 See the lifted wave-sheaf, cheering
 Pledge of harvest-fruits appearing,
 Joyful dawn of happy days.Samson see at night uptearing 
 Gaza’s brazen gates, and bearing
 To the top of Hebron’s hill;
 Jonah comes from stormy surges,
 From his three-days’ grave emerges,
 Bids beware of coming ill.So Thy resurrection’s glory 
 Sheds a light on ancient story;
 And it casts a forward ray,
 Beacon light of solemn warning,
 To the dawn of that great morning
 Ushering in the judgment day.Ever since Thy death and rising 
 Thou the nations art baptizing
 In Thy death’s similitude;
 Dead to sin, and ever dying,
 And our members mortifying,
 May we walk with life renewed!Forth from Thy first Easter going, 
 Sundays are for ever flowing
 Onward to a boundless sea;
 Lord, may they for Thee prepare us,
 On a holy river bear us
 To a calm eternity!Play source: Cyberhymnal 
- 
									 [Luk 24:27] Come Then, Thou Prophet Of The Lord [Luk 24:27] Come Then, Thou Prophet Of The Lord  Come then, Thou Prophet of the Lord, 
 Thou great Interpreter divine,
 Explain Thine own transmitted Word:
 To teach, and to inspire is Thine;
 Thou only canst Thyself reveal:
 Open the Book, and loose the seal.Whate’er the ancient prophets spoke 
 Concerning Thee, O Christ, make known,
 Sole subject of the sacred Book,
 Thou fillest all, and Thou alone;
 Yet there our Lord we cannot see,
 Unless Thy Spirit lends the key.Now, Jesu, now the veil remove, 
 The folly of our darkened heart;
 Unfold the wonders of Thy love,
 The knowledge of Thyself impart;
 Our ear, our inmost soul we bow;
 Speak, Lord, Thy servants hearken now.Make not as Thou wouldst farther go, 
 Our Friend, and Counselor, and Guide,
 But stay, the path of life to show,
 Still with our souls vouchsafe t’abide,
 Constrained by Thy own mercy stay,
 Nor leave us at the close of day.Come in, with Thy disciples sit, 
 Nor suffer us to ask in vain,
 Nourish us, Lord, with living meat,
 Our souls with heavenly bread sustain;
 Break to us now the mystic bread,
 And bid us on Thy body feed.Honor the means ordained by Thee, 
 The great unbloody sacrifice,
 The deep tremendous mystery;
 Thyself in our enlightened eyes
 Now in the broken bread made known
 And show us Thou art all our own.Play source: Cyberhymnal 
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Kontak | Partisipasi | Donasi

