TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:27

Konteks
24:27 Then 1  beginning with Moses and all the prophets, 2  he interpreted to them the things written about 3  himself in all the scriptures.

Lukas 24:44

Konteks
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 4  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 5  in the law of Moses and the prophets and the psalms 6  must be fulfilled.”

Kisah Para Rasul 13:27

Konteks
13:27 For the people who live in Jerusalem and their rulers did not recognize 7  him, 8  and they fulfilled the sayings 9  of the prophets that are read every Sabbath by condemning 10  him. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:27]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:27]  2 sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.

[24:27]  3 tn Or “regarding,” “concerning.” “Written” is implied by the mention of the scriptures in context; “said” could also be used here, referring to the original utterances, but by now these things had been committed to writing.

[24:44]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:44]  5 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

[24:44]  6 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.

[13:27]  7 tn BDAG 12-13 s.v. ἀγνοέω 1.b gives “not to know w. acc. of pers.” as the meaning here, but “recognize” is a better translation in this context because recognition of the true identity of the one they condemned is the issue. See Acts 2:22-24; 4:26-28.

[13:27]  8 tn Grk “this one.”

[13:27]  9 tn Usually φωνή (fwnh) means “voice,” but BDAG 1071-72 s.v. φωνή 2.c has “Also of sayings in scripture…Ac 13:27.”

[13:27]  sn They fulfilled the sayings. The people in Jerusalem and the Jewish rulers should have known better, because they had the story read to them weekly in the synagogue.

[13:27]  10 tn The participle κρίναντες (krinante") is instrumental here.

[13:27]  11 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA