Lukas 24:33
Konteks24:33 So 1 they got up that very hour and returned to Jerusalem. 2 They 3 found the eleven and those with them gathered together
Lukas 24:36-37
Konteks24:36 While they were saying these things, Jesus 4 himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 5 24:37 But they were startled and terrified, thinking 6 they saw a ghost. 7
[24:33] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.
[24:33] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:33] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:36] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[24:36] 5 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western
[24:37] 6 sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit.
[24:37] 7 tc This is not a reference to “a phantom” as read by the Western ms D. For πνεῦμα (pneuma) having the force of “ghost,” or “an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses,” see BDAG 833-34 s.v. πνεῦμα 4.