TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 24:9

Konteks
24:9 and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven 1  and to all the rest.

Lukas 24:22-24

Konteks
24:22 Furthermore, some women of our group amazed us. 2  They 3  were at the tomb early this morning, 24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 4  who said he was alive. 24:24 Then 5  some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:9]  1 sn Judas is now absent and “the twelve” have now become “the eleven.” Other disciples are also gathered with the remaining eleven.

[24:22]  2 sn The account in 24:1-12 is repeated here, and it is clear that the other disciples were not convinced by the women, but could not explain the events either.

[24:22]  3 tn In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

[24:23]  4 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.

[24:24]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:24]  6 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA