TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:7

Konteks

3:7 So John 1  said to the crowds 2  that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! 3  Who warned you to flee 4  from the coming wrath?

Lukas 3:9

Konteks
3:9 Even now the ax is laid at the root of the trees, 5  and every tree that does not produce good fruit will be 6  cut down and thrown into the fire.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  2 sn The crowds. It is interesting to trace references to “the crowd” in Luke. It is sometimes noted favorably, other times less so. The singular appears 25 times in Luke while the plural occurs 16 times. Matt 3:7 singles out the Sadducees and Pharisees here.

[3:7]  3 tn Or “snakes.”

[3:7]  4 sn The rebuke “Who warned you to flee…?” compares the crowd to snakes who flee their desert holes when the heat of a fire drives them out.

[3:9]  5 sn Even now the ax is laid at the root of the trees. The imagery of an “ax already laid at the root of the trees” is vivid, connoting sudden and catastrophic judgment for the unrepentant and unfruitful. The image of “fire” serves to further heighten the intensity of the judgment referred to. It is John’s way of summoning all people to return to God with all their heart and avoid his unquenchable wrath soon to be poured out. John’s language and imagery is probably ultimately drawn from the OT where Israel is referred to as a fruitless vine (Hos 10:1-2; Jer 2:21-22) and the image of an “ax” is used to indicate God’s judgment (Ps 74:5-6; Jer 46:22).

[3:9]  6 tn Grk “is”; the present tense (ἐκκόπτεται, ekkoptetai) has futuristic force here.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA