TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:8

Konteks
3:8 Therefore produce 1  fruit 2  that proves your repentance, and don’t begin to say 3  to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ 4  For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones! 5 

Lukas 4:18

Konteks

4:18The Spirit of the Lord is upon me,

because he has anointed 6  me to proclaim good news 7  to the poor. 8 

He has sent me 9  to proclaim release 10  to the captives

and the regaining of sight 11  to the blind,

to set free 12  those who are oppressed, 13 

Lukas 9:22

Konteks
9:22 saying, “The Son of Man must suffer 14  many things and be rejected by the elders, 15  chief priests, and experts in the law, 16  and be killed, and on the third day be raised.” 17 

Lukas 12:53

Konteks
12:53 They will be divided, 18  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Lukas 16:13

Konteks
16:13 No servant can serve two masters, for either he will hate 19  the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise 20  the other. You cannot serve God and money.” 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn The verb here is ποιέω (poiew; see v. 4).

[3:8]  2 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit” (so NIV; cf. Matt 3:8 where the singular καρπός is found). Some other translations render the plural καρπούς as “fruits” (e.g., NRSV, NASB, NAB, NKJV).

[3:8]  3 tn In other words, “do not even begin to think this.”

[3:8]  4 sn We have Abraham as our father. John’s warning to the crowds really assumes two things: (1) A number of John’s listeners apparently believed that simply by their physical descent from Abraham, they were certain heirs of the promises made to the patriarch, and (2) God would never judge his covenant people lest he inadvertently place the fulfillment of his promises in jeopardy. In light of this, John tells these people two things: (1) they need to repent and produce fruit in keeping with repentance, for only that saves from the coming wrath, and (2) God will raise up “children for Abraham from these stones” if he wants to. Their disobedience will not threaten the realization of God’s sovereign purposes.

[3:8]  5 sn The point of the statement God is able from these stones to raise up children to Abraham is that ancestry or association with a tradition tied to the great founder of the Jewish nation is not an automatic source of salvation.

[4:18]  6 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.

[4:18]  7 tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”

[4:18]  8 sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.

[4:18]  9 tc The majority of mss, especially the later Byzantines, include the phrase “to heal the brokenhearted” at this point (A Θ Ψ 0102 Ë1 Ï). The phrase is lacking in several weighty mss (א B D L W Ξ Ë13 33 579 700 892* pc lat sys co), including representatives from both the Alexandrian and Western texttypes. From the standpoint of external evidence, the omission of the phrase is more likely original. When internal evidence is considered, the shorter reading becomes almost certain. Scribes would be much more prone to add the phrase here to align the text with Isa 61:1, the source of the quotation, than to remove it from the original.

[4:18]  10 sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).

[4:18]  11 sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).

[4:18]  12 sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message – he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, afesi") translated release earlier in the verse.

[4:18]  13 sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).

[9:22]  14 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis, since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.

[9:22]  15 sn Rejection in Luke is especially by the Jewish leadership (here elders, chief priests, and experts in the law), though in Luke 23 almost all will join in.

[9:22]  16 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[9:22]  17 sn The description of the Son of Man being rejected…killed, and…raised is the first of six passion summaries in Luke: 9:44; 17:25; 18:31-33; 24:7; 24:46-47.

[12:53]  18 tn There is dispute whether this phrase belongs to the end of v. 52 or begins v. 53. Given the shift of object, a connection to v. 53 is slightly preferred.

[16:13]  19 sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made.

[16:13]  20 tn Or “and treat [the other] with contempt.”

[16:13]  21 tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamwnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11.

[16:13]  sn The term money is used to translate mammon, the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6-10, 17-19. God must be first, not money or possessions.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA