Lukas 4:1
Konteks4:1 Then 1 Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River 2 and was led by the Spirit 3 in 4 the wilderness, 5
Lukas 4:14
Konteks4:14 Then 6 Jesus, in the power of the Spirit, 7 returned to Galilee, and news about him spread 8 throughout the surrounding countryside. 9
Lukas 9:53
Konteks9:53 but the villagers 10 refused to welcome 11 him, because he was determined to go to Jerusalem. 12
Lukas 11:16
Konteks11:16 Others, to test 13 him, 14 began asking for 15 a sign 16 from heaven.
[4:1] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.
[4:1] 2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[4:1] 3 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.
[4:1] 4 tc Most
[4:14] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:14] 7 sn Once again Jesus is directed by the Spirit. Luke makes a point about Jesus’ association with the Spirit early in his ministry (3:22, 4:1 [2x]; 4:18).
[4:14] 9 tn Grk “all the surrounding region.”
[9:53] 10 tn Grk “they”; the referent (the villagers) has been specified in the translation for clarity.
[9:53] 11 tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).
[9:53] 12 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.”
[9:53] sn Jerusalem is to be the place of rejection, as Luke 9:44 suggested. Jesus had resolved to meet his fate in Jerusalem, so the rejection was no surprise.
[11:16] 13 tn Grk “testing”; the participle is taken as indicating the purpose of the demand.
[11:16] 14 tn The pronoun “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[11:16] 15 tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezhtoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”).
[11:16] 16 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.