Lukas 4:12
Konteks4:12 Jesus 1 answered him, 2 “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 3
Lukas 13:20
Konteks13:20 Again 4 he said, “To what should I compare the kingdom of God? 5
Lukas 17:19
Konteks17:19 Then 6 he said to the man, 7 “Get up and go your way. Your faith has made you well.” 8
[4:12] 1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:12] 2 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”
[4:12] 3 sn A quotation from Deut 6:16 used by Jesus in reply to the devil. The point is that God’s faithfulness should not be put to the test, but is rather a given.
[13:20] 4 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:20] 5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[17:19] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:19] 7 tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[17:19] 8 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” The remark about faith suggests the benefit of trusting in Jesus’ ability to deliver. Apparently the Samaritan benefited from the healing in a way the other nine did not.