Lukas 4:26
Konteks4:26 Yet 1 Elijah was sent to none of them, but only to a woman who was a widow at Zarephath in Sidon. 2
Lukas 7:45
Konteks7:45 You gave me no kiss of greeting, 3 but from the time I entered she has not stopped kissing my feet.
Lukas 24:1
Konteks24:1 Now on the first day 4 of the week, at early dawn, the women 5 went to the tomb, taking the aromatic spices 6 they had prepared.
[4:26] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.
[4:26] 2 sn Zarephath in Sidon was Gentile territory (see 1 Kgs 17:9-24). Jesus’ point was that he would be forced to minister elsewhere, and the implication is that this ministry would ultimately extend (through the work of his followers) to those outside the nation.
[4:26] map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[7:45] 3 tn Grk “no kiss.” This refers to a formalized kiss of greeting, standard in that culture. To convey this to the modern reader, the words “of greeting” have been supplied to qualify what kind of kiss is meant.
[24:1] 4 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.
[24:1] 5 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.
[24:1] 6 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.