Lukas 4:32
Konteks4:32 They 1 were amazed 2 at his teaching, because he spoke 3 with authority. 4
Matius 7:29
Konteks7:29 because he taught them like one who had authority, 5 not like their experts in the law. 6
Matius 10:1
Konteks10:1 Jesus 7 called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 8 so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 9
[4:32] 1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:32] 2 sn They were amazed. The astonishment shown here is like that in Luke 2:48.
[4:32] 3 tn Grk “because his word was.”
[4:32] 4 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim (with authority). A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding.
[7:29] 5 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim; he taught with authority. A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding.
[7:29] 6 tn Or “their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[10:1] 8 sn Unclean spirits refers to evil spirits.
[10:1] 9 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.