Lukas 5:27
Konteks5:27 After 1 this, Jesus 2 went out and saw a tax collector 3 named Levi 4 sitting at the tax booth. 5 “Follow me,” 6 he said to him.
Lukas 8:16
Konteks8:16 “No one lights 7 a lamp 8 and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 9
Lukas 11:33
Konteks11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 10 or under a basket, 11 but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:27] 1 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:27] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.
[5:27] 3 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[5:27] 4 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.
[5:27] 5 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
[5:27] sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Levi (also named Matthew [see Matt 9:9]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.
[5:27] 6 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.
[8:16] 7 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[8:16] 8 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.
[8:16] 9 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).
[11:33] 10 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
[11:33] 11 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early
[11:33] tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).