TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 5:8

Konteks
5:8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, Lord, 1  for I am a sinful man!” 2 

Lukas 8:38

Konteks
8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go 3  with him, but Jesus 4  sent him away, saying,

Lukas 9:38

Konteks
9:38 Then 5  a man from the crowd cried out, 6  “Teacher, I beg you to look at 7  my son – he is my only child!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:8]  1 sn Lord is a term of high respect in this context. God’s presence in the work of Jesus makes Peter recognize his authority. This vocative is common in Luke (20 times), but does not yet have its full confessional force.

[5:8]  2 sn Peter was intimidated that someone who was obviously working with divine backing was in his presence (“Go away from me”). He feared his sinfulness might lead to judgment, but Jesus would show him otherwise.

[8:38]  3 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.

[8:38]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:38]  5 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the somewhat unexpected appearance of the man. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[9:38]  6 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:38]  7 tn This verb means “to have regard for”; see Luke 1:48.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA