[6:24] 1 sn Jesus promises condemnation (woe) to those who are callous of others, looking only to their own comforts. On Luke and the rich see 1:53; 12:16; 14:12; 16:1, 21-22; 18:23; 19:2; 21:1. These woes are unique to Luke.
[6:24] 2 sn Ironically the language of reward shows that what the rich have received is all they will get. This result looks at a current situation, just as the start of the beatitudes did. The rest of the conclusions to the woes look to the future at the time of judgment.
[6:24] 3 tn Grk “your consolation.”
[9:40] 4 tn Grk “And I.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here; instead a new sentence was started in the translation.
[9:40] 5 sn Note the repetition of the verb from v. 38, an indication of the father’s desperation.
[9:40] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[9:40] 7 tn The words “do so” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity and stylistic reasons.