[6:31] 1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[6:31] 2 sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others in the same way you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but it is stated here in its most emphatic, selfless form.
[10:18] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply in vv. 18-20 follows from the positive report of the messengers in v. 17.
[10:18] 4 tn This is an imperfect tense verb.
[10:18] 5 tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.
[10:18] 6 tn This is probably best taken as allusion to Isa 14:12; the phrase in common is ἐκ τοῦ οὐρανοῦ (ek tou ouranou). These exorcisms in Jesus’ name are a picture of Satan’s greater defeat at Jesus’ hands (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1006-7).