Lukas 6:44
Konteks6:44 for each tree is known 1 by its own fruit. For figs are not gathered 2 from thorns, nor are grapes picked 3 from brambles. 4
Lukas 13:6
Konteks13:6 Then 5 Jesus 6 told this parable: “A man had a fig tree 7 planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
[6:44] 1 sn The principle of the passage is that one produces what one is.
[6:44] 2 tn Grk “they do not gather”; this has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.
[6:44] 3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugwsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin).
[6:44] 4 tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akanqa).
[6:44] sn The statement nor are grapes picked from brambles illustrates the principle: That which cannot produce fruit, does not produce fruit.
[13:6] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[13:6] 6 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[13:6] 7 sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7.