TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:44

Konteks
6:44 for each tree is known 1  by its own fruit. For figs are not gathered 2  from thorns, nor are grapes picked 3  from brambles. 4 

Lukas 16:5

Konteks
16:5 So 5  he contacted 6  his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:44]  1 sn The principle of the passage is that one produces what one is.

[6:44]  2 tn Grk “they do not gather”; this has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

[6:44]  3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugwsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin).

[6:44]  4 tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akanqa).

[6:44]  sn The statement nor are grapes picked from brambles illustrates the principle: That which cannot produce fruit, does not produce fruit.

[16:5]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision.

[16:5]  6 tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA