TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:49

Konteks
6:49 But the person who hears and does not put my words into practice 1  is like a man who built a house on the ground without a foundation. When 2  the river burst against that house, 3  it collapsed immediately, and was utterly destroyed!” 4 

Lukas 13:32

Konteks
13:32 But 5  he said to them, “Go 6  and tell that fox, 7  ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day 8  I will complete my work. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:49]  1 tn Grk “does not do [them].”

[6:49]  2 tn Grk “against which”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause was converted to a temporal clause in the translation and a new sentence started here.

[6:49]  3 tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.

[6:49]  4 tn Grk “and its crash was great.”

[6:49]  sn The extra phrase at the end of this description (and was utterly destroyed) portrays the great disappointment that the destruction of the house caused as it crashed and was swept away.

[13:32]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:32]  6 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[13:32]  7 sn That fox. This is not fundamentally a figure for cleverness as in modern western culture, but could indicate (1) an insignificant person (Neh 4:3; 2 Esd 13:35 LXX); (2) a deceiver (Song Rabbah 2.15.1 on 2:15); or someone destructive, a destroyer (Ezek 13:4; Lam 5:18; 1 En. 89:10, 42-49, 55). Luke’s emphasis seems to be on destructiveness, since Herod killed John the Baptist, whom Luke calls “the greatest born of women” (Luke 7:28) and later stands opposed to Jesus (Acts 4:26-28). In addition, “a person who is designated a fox is an insignificant or base person. He lacks real power and dignity, using cunning deceit to achieve his aims” (H. W. Hoehner, Herod Antipas [SNTSMS], 347).

[13:32]  8 sn The third day is a figurative reference to being further on in time, not a reference to three days from now. Jesus is not even in Jerusalem yet, and the events of the last days in Jerusalem take a good week.

[13:32]  9 tn Or “I reach my goal.” The verb τελειόω (teleiow) is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA