Lukas 7:19
Konteks7:19 and sent them to Jesus 1 to ask, 2 “Are you the one who is to come, 3 or should we look for another?”
Lukas 22:35
Konteks22:35 Then 4 Jesus 5 said to them, “When I sent you out with no money bag, 6 or traveler’s bag, 7 or sandals, you didn’t lack 8 anything, did you?” They replied, 9 “Nothing.”
[7:19] 1 tc ‡ Although most
[7:19] 2 tn Grk “to Jesus, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.
[7:19] 3 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Luke 3:15-17.
[22:35] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:35] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:35] 6 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).
[22:35] 7 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
[22:35] 8 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.