TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:20

Konteks
7:20 When 1  the men came to Jesus, 2  they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, 3  ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 4 

Lukas 16:26

Konteks
16:26 Besides all this, 5  a great chasm 6  has been fixed between us, 7  so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’

Lukas 24:44

Konteks
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 8  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 9  in the law of Moses and the prophets and the psalms 10  must be fulfilled.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:20]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:20]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:20]  3 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

[7:20]  4 tn This question is repeated word for word from v. 19.

[16:26]  5 tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved.

[16:26]  6 sn The great chasm between heaven and hell is impassable forever. The rich man’s former status meant nothing now.

[16:26]  7 tn Grk “between us and you.”

[24:44]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:44]  9 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

[24:44]  10 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA