Lukas 8:38
Konteks8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go 1 with him, but Jesus 2 sent him away, saying,
Lukas 13:1
Konteks13:1 Now 3 there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 4
Lukas 14:15
Konteks14:15 When 5 one of those at the meal with Jesus 6 heard this, he said to him, “Blessed is everyone 7 who will feast 8 in the kingdom of God!” 9
Lukas 19:42
Konteks19:42 saying, “If you had only known on this day, 10 even you, the things that make for peace! 11 But now they are hidden 12 from your eyes.
Lukas 24:24
Konteks24:24 Then 13 some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 14
[8:38] 1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.
[8:38] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:1] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[13:1] 4 sn This is an event that otherwise is unattested, though several events similar to it are noted in Josephus (J. W. 2.9.2-4 [2.169-177]; Ant. 13.13.5 [13.372-73], 18.3.1-2 [18.55-62]; 18.4.1 [18.85-87]). It would have caused a major furor.
[14:15] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[14:15] 6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:15] 7 tn Grk “whoever” (the indefinite relative pronoun). This has been translated as “everyone who” to conform to contemporary English style.
[14:15] 8 tn Or “will dine”; Grk “eat bread.” This refers to those who enjoy the endless fellowship of God’s coming rule.
[14:15] 9 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[19:42] 10 sn On this day. They had missed the time of Messiah’s coming; see v. 44.
[19:42] 11 tn Grk “the things toward peace.” This expression seems to mean “the things that would ‘lead to,’ ‘bring about,’ or ‘make for’ peace.”
[19:42] 12 sn But now they are hidden from your eyes. This becomes an oracle of doom in the classic OT sense; see Luke 13:31-35; 11:49-51; Jer 9:2; 13:7; 14:7. They are now blind and under judgment (Jer 15:5; Ps 122:6).
[24:24] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:24] 14 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.