TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:4

Konteks
The Parable of the Sower

8:4 While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus 1  from one town after another, 2  he spoke to them 3  in a parable:

Lukas 8:15

Konteks
8:15 But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing 4  the word, cling to it 5  with an honest and good 6  heart, and bear fruit with steadfast endurance. 7 

Lukas 17:4

Konteks
17:4 Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive 8  him.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:4]  1 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:4]  2 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.”

[8:4]  3 tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

[8:15]  4 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb.

[8:15]  5 sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness.

[8:15]  6 sn In an ancient context, the qualifier good described the ethical person who possessed integrity. Here it is integrity concerning God’s revelation through Jesus.

[8:15]  7 sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.

[17:4]  8 sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA