Lukas 8:43
Konteks8:43 Now 1 a woman was there who had been suffering from a hemorrhage 2 for twelve years 3 but could not be healed by anyone.
Lukas 18:31
Konteks18:31 Then 4 Jesus 5 took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, 6 and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 7
[8:43] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[8:43] 2 tn Grk “a flow of blood.”
[8:43] 3 tc ‡ Most
[18:31] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:31] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:31] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[18:31] 7 tn Or “fulfilled.” Jesus goes to Jerusalem by divine plan as the scripture records (Luke 2:39; 12:50; 22:37; Acts 13:29). See Luke 9:22, 44.