TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:49

Konteks

8:49 While he was still speaking, someone from the synagogue ruler’s 1  house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.”

Lukas 17:7

Konteks

17:7 “Would any one of you say 2  to your slave 3  who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’? 4 

Lukas 20:42

Konteks
20:42 For David himself says in the book of Psalms,

The Lord said to my 5  lord,

Sit at my right hand,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:49]  1 tn That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93). In this case the referent is Jairus (v. 41).

[17:7]  2 tn Grk “Who among you, having a slave… would say to him.”

[17:7]  3 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[17:7]  4 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.

[20:42]  5 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA