TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:18

Konteks
8:18 So listen carefully, 1  for whoever has will be given more, but 2  whoever does not have, even what he thinks he has 3  will be taken from him.”

Lukas 13:4

Konteks
13:4 Or those eighteen who were killed 4  when the tower in Siloam fell on them, 5  do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem? 6 

Lukas 19:11

Konteks
The Parable of the Ten Minas

19:11 While the people were listening to these things, Jesus 7  proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 8  and because they thought 9  that the kingdom of God 10  was going to 11  appear immediately.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:18]  1 tn Or “Therefore pay close attention”; Grk “Take heed therefore how you hear.”

[8:18]  2 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:18]  3 sn The phrase what he thinks he has is important, because it is not what a person thinks he has that is important but whether he actually has something or not. Jesus describes the person who does not heed his word as having nothing. The person who has nothing loses even that which he thought was something but was not. In other words, he has absolutely nothing at all. Jesus’ teaching must be taken seriously.

[13:4]  4 tn Grk “on whom the tower in Siloam fell and killed them.” This relative clause embedded in a prepositional phrase is complex in English and has been simplified to an adjectival and a temporal clause in the translation.

[13:4]  5 sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?”

[13:4]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:11]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:11]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:11]  9 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.

[19:11]  10 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.

[19:11]  11 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA