Lukas 9:12
Konteks9:12 Now the day began to draw to a close, 1 so 2 the twelve came and said to Jesus, 3 “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging 4 and food, because we are in an isolated place.” 5
Lukas 10:13
Konteks10:13 “Woe to you, Chorazin! 6 Woe to you, Bethsaida! For if 7 the miracles 8 done in you had been done in Tyre 9 and Sidon, 10 they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
Lukas 18:22
Konteks18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 11 and give the money 12 to the poor, 13 and you will have treasure 14 in heaven. Then 15 come, follow me.”
Lukas 19:30
Konteks19:30 telling them, 16 “Go to the village ahead of you. 17 When 18 you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 19 Untie it and bring it here.
Lukas 20:19
Konteks20:19 Then 20 the experts in the law 21 and the chief priests wanted to arrest 22 him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 23 they were afraid of the people.
[9:12] 1 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.
[9:12] 2 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.
[9:12] 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 4 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.
[9:12] 5 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.
[10:13] 6 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after
[10:13] 7 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.
[10:13] 8 tn Or “powerful deeds.”
[10:13] 9 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[10:13] 10 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”
[10:13] map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[18:22] 11 sn See Luke 14:33.
[18:22] 12 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[18:22] 13 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.
[18:22] 14 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
[18:22] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.
[19:30] 17 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).
[19:30] 18 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
[19:30] 19 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
[20:19] 20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:19] 21 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[20:19] 22 tn Grk “tried to lay hands on him.”
[20:19] 23 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.