TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:13

Konteks
9:13 But he said to them, “You 1  give them something to eat.” They 2  replied, 3  “We have no more than five loaves and two fish – unless 4  we go 5  and buy food 6  for all these people.”

Lukas 20:19

Konteks
20:19 Then 7  the experts in the law 8  and the chief priests wanted to arrest 9  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 10  they were afraid of the people.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[9:13]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:13]  3 tn Grk “said.”

[9:13]  4 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

[9:13]  5 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[9:13]  6 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

[20:19]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:19]  8 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:19]  9 tn Grk “tried to lay hands on him.”

[20:19]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA