TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:15

Konteks
9:15 So they did as Jesus directed, 1  and the people 2  all sat down.

Lukas 17:13

Konteks
17:13 raised their voices and said, “Jesus, Master, have mercy 3  on us.”

Lukas 19:25

Konteks
19:25 But 4  they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’ 5 

Lukas 20:7

Konteks
20:7 So 6  they replied that they did not know 7  where it came from.

Lukas 22:5

Konteks
22:5 They 8  were delighted 9  and arranged to give him money. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:15]  1 tn Grk “And they did thus.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ action was a result of Jesus’ instructions. The adverb οὕτως ({outw", “thus”) has been expanded in the translation to “as Jesus directed” to clarify what was done.

[9:15]  2 tn Grk “and they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[17:13]  3 snHave mercy on us” is a request to heal them (Luke 18:38-39; 16:24; Matt 9:27; 15:22; 17:15; 20:31-32; Mark 10:47-49).

[19:25]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Those watching the evaluation are shocked, as the one with the most gets even more. The word “already” is supplied at the end of the statement to indicate this surprise and shock.

[19:25]  5 tc A few mss (D W 69 pc and a few versional witnesses) omit this verse either to harmonize it with Matt 25:28-29 or to keep the king’s speech seamless.

[20:7]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced.

[20:7]  7 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them. The point of Luke 20:1-8 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.

[22:5]  8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:5]  9 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

[22:5]  10 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA