Lukas 9:54
Konteks9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume 1 them?” 2
Lukas 14:9
Konteks14:9 So 3 the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then, ashamed, 4 you will begin to move to the least important 5 place.
Lukas 22:59
Konteks22:59 And after about an hour still another insisted, 6 “Certainly this man was with him, because he too is a Galilean.” 7
[9:54] 2 tc Most
[9:54] sn An allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14.
[14:9] 3 tn Grk “host, and.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate this action is a result of the situation described in the previous verse. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[14:9] 4 tn Or “then in disgrace”; Grk “with shame.” In this culture avoiding shame was important.
[14:9] 5 tn Grk “lowest place” (also in the repetition of the phrase in the next verse).
[22:59] 6 tn Grk “insisted, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated here.
[22:59] 7 sn According to Mark 14:70 it was Peter’s accent that gave him away as a Galilean.