TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:7

Konteks
Herod’s Confusion about Jesus

9:7 Now Herod 1  the tetrarch 2  heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, 3  because some people were saying that John 4  had been raised from the dead,

Lukas 16:31

Konteks
16:31 He 5  replied to him, ‘If they do not respond to 6  Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 7 

Lukas 20:35

Konteks
20:35 But those who are regarded as worthy to share in 8  that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage. 9 

Lukas 24:5

Konteks
24:5 The 10  women 11  were terribly frightened 12  and bowed 13  their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living 14  among the dead?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:7]  1 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

[9:7]  2 sn See the note on tetrarch in 3:1.

[9:7]  3 tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.

[9:7]  4 sn John refers to John the Baptist, whom Herod had beheaded (v. 9).

[16:31]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[16:31]  6 tn Or “obey”; Grk “hear.” See the note on the phrase “respond to” in v. 29.

[16:31]  7 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.

[20:35]  8 tn Grk “to attain to.”

[20:35]  9 sn Life in the age to come is different than life here (they neither marry nor are given in marriage). This means Jesus’ questioners had made a false assumption that life was the same both now and in the age to come.

[24:5]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:5]  11 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).

[24:5]  12 tn Or “They were extremely afraid.”

[24:5]  13 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.

[24:5]  14 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA