Lukas 9:8
Konteks9:8 while others were saying that Elijah 1 had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen. 2
Lukas 9:19
Konteks9:19 They 3 answered, 4 “John the Baptist; others say Elijah; 5 and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 6
Lukas 16:31
Konteks16:31 He 7 replied to him, ‘If they do not respond to 8 Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 9
Lukas 24:6
Konteks24:6 He is not here, but has been raised! 10 Remember how he told you, while he was still in Galilee, 11
Lukas 24:46
Konteks24:46 and said to them, “Thus it stands written that the Christ 12 would suffer 13 and would rise from the dead on the third day,
[9:8] 1 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
[9:8] 2 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.
[9:19] 3 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:19] 4 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”
[9:19] 5 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
[9:19] 6 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8.
[16:31] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[16:31] 8 tn Or “obey”; Grk “hear.” See the note on the phrase “respond to” in v. 29.
[16:31] 9 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.
[24:6] 10 tc The phrase “He is not here, but has been raised” is omitted by a few
[24:6] tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God, and such activity by God is a consistent Lukan theological emphasis: Luke 20:37; 24:34; Acts 3:15; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30, 37. A passive construction is also used to refer to Jesus’ exaltation: Luke 24:51; Acts 1:11, 22.
[24:6] 11 sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.
[24:46] 12 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[24:46] 13 tn Three Greek infinitives are the key to this summary: (1) to suffer, (2) to rise, and (3) to be preached. The Christ (Messiah) would be slain, would be raised, and a message about repentance would go out into all the world as a result. All of this was recorded in the scripture. The remark shows the continuity between Jesus’ ministry, the scripture, and what disciples would be doing as they declared the Lord risen.